<title_newspaper="Tygodnik Powszechny">
<title_article="Jeszcze raz o L. Rydlu.">
<author_1="Anna Rydlówna">
<language="pl">
<style="press">
<year="1951">
<month="3">
<date="1951-03-04">
<period="w">
<status="1_obieg">
<support="paper">
Szanowny Panie Redaktorze! Nawiązując do umieszczonej w nrze 307 „Tygodnika Powszechnego" notatki p. Aliny Świderskiej o małżeństwie mego brata, Lucjana Rydla, muszę stwierdzić, że w cytowaniu słów wypowiedzianych przeze mnie po śmierci mej bratowej — najwidoczniej pamięć zawiodła autorkę notatki. W rzeczywistości Matka moja, przeciwna początkowo małżeństwu Lucjana, które uważała za artystyczny kaprys — z chwilą gdy przekonała się o prawdziwości i głębokości jego uczuć, na małżeństwo się zgodziła. I wtedy dopiero — a więc na krótki czas przed postanowionym i sankcjonowanym przez Nią ślubem — wybrała się Matka moja do Bronowic, aby poznać narzeczoną syna. W tych warunkach, Matka moja nie mogła powiedzieć przytoczonych przez p. Alinę Świderską słów: „Jestem przeciwna, żeby syn mój z tobą się żenił — zrobię wszystko co mogę, żeby temu przeszkodzić". Istotnie też, Matka słów takich — nie licujących z Jej dobrocią i delikatnością —- nigdy nie powiedziała. A dodać należy, że od pierwszego wejrzenia była pod urokiem swej przysziej synowej i głęboko się do niej z czasem przywiązała. Jeżeli uważam zacytowane przez p. Alinę Świderską słowa za niezgodne z psychiką mej Matki, to muszę też dodać, że znając moją bratową jestem przekonana, iż usłyszawszy takie słowa; nie byłaby się nigdy zgodziła w tych warunkach wyjść za mego brata. Pragnę równocześnie wypowiedzieć słowa podziękowania dla prof. Stanisława Pigonia za jego artykuł odnoszący się do małżeństwa mego brata — oraz p. Konstantowej i Górskiej za pozwolenie opublikowania jego listu. Zarówno ja jak moja rodzina jesteśmy niezmiernie wdzięczni że nareszcie znalazł się ktoś, kto zajął się sprawą niesłusznie krzywdzącej pamięci mego brata, którego rodzinne i najbardziej poufne osobiste uczucia były przedmiotem bolesnej igraszki na forum publicznym. Mam też nadzieję, że moje obecne sprostowanie zamknie polemikę na ten temat — nie mający nic wspólnego z artystyczną działalnością mego brata.
</support>
</status>
</period>
</date>
</month>
</year>
</style>
</language>
</author_1>
</title_article>
</title_newspaper>
 
